プロが教える翻訳基礎講座|戸田 亮

プロが教える翻訳基礎講座|戸田 亮

プロが教える翻訳基礎講座|戸田 亮

プロが教える翻訳基礎講座

 

プロが教える翻訳基礎講座とは

10年の経験を持つプロ翻訳者が直接指導する翻訳講座です。
24回の講座と12回の添削課題により、翻訳者として活躍できる知識を身につけていただきます。
大手企業の翻訳講座とは違い
・取り引き先との付き合い方
・翻訳者のパソコンの設定の仕方
・効率アップのためのパソコン活用法
・翻訳者に必要な辞書と使い方
・専門知識を身につける方法
・辞書にない単語を調べる方法
・独立して8年、一度も仕事が途切れたことがない秘密
などを身につけることができます。
また、質問回数に制限がないので、納得いくまで何回でも質問できます。
課題の添削も質問への回答も、すべて翻訳者として独立して8年の私が対応するので、受講生さんの満足度は上々です。

商品種別:DL

商品内容:全24回の翻訳講座(添削課題12回、質問回数は無制限)PDF、Wordファイルで配布

販売者名:戸田 亮

 

 

▼いますぐチェック!▼

 

 

 

管理人よりワンポイント!

戸田 亮さんの語学・留学系の商材、プロが教える翻訳基礎講座に関するあれこれですが。 ・日本人向けに作られたテキスト文章で何かを伝えるということを身体で覚えさせます。偏差値を見る時に注意して頂きたいのが、もし、お子さんの偏差値が50であった場合、50からプラスマイナス3がお子さんの偏差値の範囲であることを知っておいて下さい。それに、理科クイズやなぜなに図鑑といった読み物も、子供の理科への興味を高めてくれるはずです。日本語でも会話の途中に何度も、「もう一度言ってください」といわれると、イライラしますよね。・中級編教材(単品教材)22500円学校によっては、任意ではありますが、寄付金を納めるように求められること少なくありません。英単語が覚えられない時には、どうしたらいいのでしょうか?英単語が覚えられない時に考えられることは、覚え方が間違っているということです。英単語を効果的に覚えていくには、どういった方法があるのでしょうか?学校で英単語を覚えるとき、よく単語帳を用いたと思います。まずは、耳を英語に慣らすというのが、何よりも重要でしょう。

 

▼いますぐチェック!▼

 


ホーム RSS購読 サイトマップ